欢迎访问歌谱网

当前位置

首页 > 乐谱大全 > 胡琴乐谱

阿里郎(扬琴伴奏谱、黄玲编配版)胡琴乐谱

作者:歌谱网 来源:http://www.gepuwang.net/ 时间:2016-10-27
阿里郎(扬琴伴奏谱、黄玲编配版)胡琴乐谱该歌谱演奏者为黄玲,歌曲名称为阿里郎,歌谱类型为胡琴乐谱。阿里郎(朝鲜语:아리랑;英语:Arirang Folk song),全称阿里郎打令(아리랑타령),是著名的朝鲜族歌曲,也是朝鲜民族最具代表性的民歌,被誉为朝鲜民族的“第一国歌”、“民族的歌曲”。它在不同地方有不同版本,最常听到的是流行于韩国京畿道一带的“本调阿里郎”,这版本的流行是因为它成为1926年同名电影的主题曲。后来该曲在2000年悉尼奥运会期间被用作大韩民国(南韩)与朝鲜民主主义人民共和国(北韩)代表团的进场音乐。联合国教科文组织于2012年12月5日在法国首都巴黎召开的保护非物质文化遗产政府间委员会第七次会议上决定,将《阿里郎》列入“人类非物质文化遗产名录”。

阿里郎(扬琴伴奏谱、黄玲编配版)胡琴乐谱

歌曲背景

阿里郎是高丽时期就流传下来的一个爱情故事。大概情节是一对恩爱的小夫妻,生活清苦,丈夫想让妻子过上好日子,就想外出打工挣钱,但妻子不让,说只要两人守在一起她就满足,但丈夫不那么想,有一天夜里就悄悄走了。妻子很漂亮,十里八村的都有名,丈夫走了以后,村里的地痞就来骚扰,让她改嫁,她拒绝了,但那地痞总来骚扰。一年后丈夫挣了钱回来了,夫妻俩正高兴,地痞又来了,村里也传着有关妻子和地痞的闲话。丈夫起了疑心,以为妻子不贞,就又要走,妻子怎么解释也拦不住,丈夫就走了,妻子在后面追,追不上了就唱。唱的内容大概就是对丈夫怎么关心思念怎么委屈了什么的。妻子唱的这段就是“我的郎君”,也就是阿里郎,最终她的诚恳融化了夫君冰冷的心,夫妻二人恩爱如初,二人一起离开了故乡去了京城过上了幸福的生活。后来阿里郎这个故事和歌曲就流传开来,成为朝鲜民族具有代表性的经典曲牌,不论在世界的哪个角落,只要有朝鲜人就有阿里郎,一唱阿里郎就知道是朝鲜族。
日本统治时期,朝鲜人以阿里郎为号发动起义,日本人发现了,谁唱阿里郎就杀头。可是杀了一个十个人唱,杀了十个一百人唱,杀了一百个一千人再唱,越唱越多,日本人只好作罢。

歌曲故事

阿里郎曲由来,有说为新罗始祖朴赫居世之妻阏英另名“阿里郎”,所创乡曲得之。或说为朝鲜乐笛奏出之长前打音,再被模仿而成的阿里郎曲。其中较为据实可信的还是慈悲岭传说。
慈悲岭(今名盍耄岭,在朝鲜半岛黄海北道黄州)存在于今之朝鲜半岛地图上。中国汉武帝时在朝鲜半岛上设置汉四郡后,大陆北方民族或出于压迫,开始了越江大迁移。这些离乡背井的移民辗转哀号于北通路关之慈岭间,老弱妇孺多病死途中。在这流离之中,阿里郎曲便流传开来,抒发移民内心的苦痛翻山越岭后,便将阿里郎曲传到了朝鲜半岛的中部。史学家相信这些被汉人视为东夷的化外民族就是古朝鲜民族,而阿里郎便是朝鲜古语“乐浪”之拟声语。
还有一说流传也很广,即“阿里郎”是“我耳聋”之意,说19世纪,兴宣大院君当政,大兴土木,重建景福宫。朝廷为了重建这个豪华的宫殿,向人民巧取豪夺,征收“愿纳钱”等苛捐杂税,又强制徭役,整个朝鲜民不聊生。人们气愤地说:“不如耳聋,听不见为静!”于是,被拉去服役的民夫便编出了《我耳聋》的歌谣,表达心中的悲苦之情,后来演变为“阿里郎”。也有一说也是以大院君执政、重修景福宫为背景,但不同的是认为阿里郎源于“我离娘”,是被拉去重修景福宫的民夫们思念母亲之歌谣。
阿里郎流传至今已经有很多个版本,《阿里郎》曲在朝鲜半岛依地方不同而歌词内容略有差异。但在朝鲜语中,阿里郎并非人名,而是一个地名,有人认为是一座山的名字,只是无法证实其于何处。各地的阿里郎曲,虽不尽相同,然而却将古代女性不甘逆来顺受,执意不屈的坚毅精神表露无遗

相关歌谱

白山阿里郎胡琴乐谱:白山阿里郎胡琴乐谱该歌谱演奏者为彭正元,歌曲名称为白山阿里郎,歌谱类型为。胡琴, 琴类一种,因为来源于北方少数民族,古代汉人称谓北方少数民族为“胡”,从北方传过来的琴,因此而得名。蒙古族弓拉弦鸣乐器。古称胡尔。蒙古族俗称西纳干胡尔,意为勺子琴,简称西胡。元代文献称其为胡琴。汉语直译为勺形胡琴,也称马尾胡琴。历史悠久,形制独特,音色柔和浑厚,富有草原风味。可用于独奏、合奏或伴奏。流行于内蒙古自治区各地,尤以东部科尔沁、昭乌达盟一带最为盛行。后有同名人物,在该领域有一定贡献的有南京医科大学教授胡琴等。

阿里郎电子琴谱:阿里郎电子琴谱该歌谱演奏者为民歌,歌曲名称为阿里郎,歌谱类型为。阿里郎(朝鲜语:아리랑;英语:Arirang Folk song),全称阿里郎打令(아리랑타령),是著名的朝鲜族歌曲,也是朝鲜民族最具代表性的民歌,被誉为朝鲜民族的“第一国歌”、“民族的歌曲”。它在不同地方有不同版本,最常听到的是流行于韩国京畿道一带的“本调阿里郎”,这版本的流行是因为它成为1926年同名电影的主题曲。后来该曲在2000年悉尼奥运会期间被用作大韩民国(南韩)与朝鲜民主主义人民共和国(北韩)代表团的进场音乐。联合国教科文组织于2012年12月5日在法国首都巴黎召开的保护非物质文化遗产政府间委员会第七次会议上决定,将《阿里郎》列入“人类非物质文化遗产名录”。

阿里郎口琴谱:阿里郎口琴谱该歌谱演奏者为民歌,歌曲名称为阿里郎,歌谱类型为。阿里郎(朝鲜语:아리랑;英语:Arirang Folk song),全称阿里郎打令(아리랑타령),是著名的朝鲜族歌曲,也是朝鲜民族最具代表性的民歌,被誉为朝鲜民族的“第一国歌”、“民族的歌曲”。它在不同地方有不同版本,最常听到的是流行于韩国京畿道一带的“本调阿里郎”,这版本的流行是因为它成为1926年同名电影的主题曲。后来该曲在2000年悉尼奥运会期间被用作大韩民国(南韩)与朝鲜民主主义人民共和国(北韩)代表团的进场音乐。联合国教科文组织于2012年12月5日在法国首都巴黎召开的保护非物质文化遗产政府间委员会第七次会议上决定,将《阿里郎》列入“人类非物质文化遗产名录”。

    标签:

    标签云