清明(钟丽燕版)简谱
起源
18世纪时法国人,名卢梭;1742年在法国巴黎向科学院宣读了一篇论文《音乐新符号建议书》再提这“数字简谱”。18世纪中叶此后,又有一批法国的音乐家、医生、数学家等把“数字简谱”加以整理,完善。19世纪,经过P·加兰、A·帕里斯和E·J·M·谢韦3人的继续改进和推广,才在群众中得到广泛使用。因此这种简谱在西方被称为“加—帕—谢氏记谱法”。19世纪末20世纪初,中国兴起“新式学堂”,其中的“学堂乐歌”课直接效法日本的音乐教育,也沿袭了日本使用简谱的做法。在许多中小学里开设唱歌课。当时的唱歌教材,以我国音乐教师填词的日本歌曲居多,其中五线谱,也有简谱。简谱大概就是这个时候由日本传入我国的。
1903年,留学于日本东京音乐学校的曾志忞在留日江苏同乡会于东京编辑出版的中文杂志《江苏》第六、七期上发表《乐理大意》一文介绍西洋乐理知识,并以简谱与五线谱对照的形式刊登了《练兵》、《春游》等六首歌曲,这被是认为是目前所见中国人使用简谱的最早记录。近代音乐教育家沈心工也是简谱的最早传播者之一,他编辑的《学校唱歌集》于1904年出版,成为中国出版并流行的第一部简谱歌集,从此后简谱逐步普及到各地的学校。由于它的简明易学和排印方便,在年代兴起的中国抗日救亡群众歌咏运动中,简谱对于歌曲的传播发挥了极大作用。同时,简谱本身也得到进一步完善和普及。
歌词
清明润物的细雨纷纷,
春风伴我趟着山道泥泞,
烂漫山花摇曳在风雨中。
柳树下我哀思着逝去的先人,
捧一把古老的黄土,
啊它蕴藏着民族的精神。
捧一把古老的黄土,
啊它蕴藏着民族的精神。
缅怀先辈明心志,
强国之梦强国之梦富人民,
为祖国丹心常清明,
中华文明永远传承!
清明雨后的绿叶葱葱,
春风催我揣着希望踏青,
枝头布谷在歌唱把春耕。
梨花旁我怀恋着大地的恩情,
舀一勺清澈的河水,
啊它见证了日月和星辰。
舀一勺清澈的河水,
啊它见证了日月和星辰。
缅怀先辈明心志,
强国之梦强国之梦富人民。
为祖国丹心常清明,
中华文明永远传承!
缅怀先辈明心志,
强国之梦强国之梦富人民。
为祖国丹心常清明,
中华文明永远传承!
永远传承!
相关歌谱
谷建芬新学堂儿歌之清明简谱:谷建芬新学堂儿歌之清明简谱该歌谱演奏者为小海龟演唱组,歌曲名称为谷建芬新学堂儿歌之清明,歌谱类型为。《清明》,改编自[唐]杜牧的《清明》,由谷建芬监制、作曲,张宏光编曲,收录于《新学堂歌》,将优秀的古诗歌谱成音符,易于孩子在优游的唱歌中既学到了知识,又培养了乐感。
《清明雨上》简谱:《清明雨上》简谱该歌谱演奏者为许嵩,歌曲名称为清明雨上,歌谱类型为。《清明雨上》是许嵩作词作曲并演唱的一首中国风歌曲,收录于许嵩2009年发行的第一张音乐专辑《自定义》中。
清明上河图简谱:清明上河图简谱该歌谱演奏者为李玉刚,歌曲名称为清明上河图,歌谱类型为。《清明上河图》是李玉刚的代表作之一,也是著名音乐人胡力为其量身打造的歌曲,词曲为高进,收录在2010年发行的专辑《新贵妃醉酒》中。《清明上河图》将京剧、流行音乐巧妙结合, 加上李玉刚的“双声”唱法,使得这首歌曲充满了“李玉刚韵味”。[1]