杯子歌简谱
创作背景
《杯子歌》的曲调源自卡特家族1931年歌曲《When I'm Gone》 。在《When I'm Gone》诞生之后,曾有包括J.E. Mainers Mountaineers在内等多位艺术家对这首歌曲进行翻唱、改编。2009年,英国组合Lulu and the Lampshades发布了其改编版本《You're Gonna Miss Me》。其版本首次将杯子击打声作为卡特家族歌曲改编版的伴奏,但并未引起足够关注 。
2011年,安娜·博登(Anna Burden)将自己翻唱Lulu and the Lampshades版的视频上传至视频网站YouTube,其相关新闻引起了网络媒体的关注 。在看完安娜·博登的表演视频后,演员安娜·肯德里克决定学习这首乐曲 。2012年,电影《完美音调》上映,《杯子歌》作为原声出现在电影中,并在2013年年初掀起一波翻唱热潮。在原声版本(1分16秒版)在互联网上流行之后,电影制作方邀请制作人阿里·迪伊·西奥多、哈维·麦森·Jr.和乔丹·耶格尔重新制作这首歌曲,并将重制版(2分6秒流行版)派送至电台
起源
数字简谱的雏形初见于16世纪的欧洲,那时有一个天主教的修道士名为苏埃蒂;他用1、2、3、4、5、6、7来代表七个音来写谱教歌,尔后写了一本小册子名为《学习素歌和音乐的新方法》,那时西方人极注重发明创造和版权等个人成绩,才被记载入史册。
18世纪时法国人,名卢梭;1742年在法国巴黎向科学院宣读了一篇论文《音乐新符号建议书》再提这“数字简谱”。18世纪中叶此后,又有一批法国的音乐家、医生、数学家等把“数字简谱”加以整理,完善。19世纪,经过P·加兰、A·帕里斯和E·J·M·谢韦3人的继续改进和推广,才在群众中得到广泛使用。因此这种简谱在西方被称为“加—帕—谢氏记谱法”。
19世纪末20世纪初,中国兴起“新式学堂”,其中的“学堂乐歌”课直接效法日本的音乐教育,也沿袭了日本使用简谱的做法。在许多中小学里开设唱歌课。当时的唱歌教材,以我国音乐教师填词的日本歌曲居多,其中五线谱,也有简谱。简谱大概就是这个时候由日本传入我国的。
1903年,留学于日本东京音乐学校的曾志忞在留日江苏同乡会于东京编辑出版的中文杂志《江苏》第六、七期上发表《乐理大意》一文介绍西洋乐理知识,并以简谱与五线谱对照的形式刊登了《练兵》、《春游》等六首歌曲,这被是认为是目前所见中国人使用简谱的最早记录。近代音乐教育家沈心工也是简谱的最早传播者之一,他编辑的《学校唱歌集》于1904年出版,成为中国出版并流行的第一部简谱歌集,从此后简谱逐步普及到各地的学校。由于它的简明易学和排印方便,在年代兴起的中国抗日救亡群众歌咏运动中,简谱对于歌曲的传播发挥了极大作用。同时,简谱本身也得到进一步完善和普及。