潇洒女兵简谱
起源
数字简谱的雏形初见于16世纪的欧洲,那时有一个天主教的修道士名为苏埃蒂;他用1、2、3、4、5、6、7来代表七个音来写谱教歌,尔后写了一本小册子名为《学习素歌和音乐的新方法》,那时西方人极注重发明创造和版权等个人成绩,才被记载入史册。
18世纪时法国人,名卢梭;1742年在法国巴黎向科学院宣读了一篇论文《音乐新符号建议书》再提这“数字简谱”。18世纪中叶此后,又有一批法国的音乐家、医生、数学家等把“数字简谱”加以整理,完善。19世纪,经过P·加兰、A·帕里斯和E·J·M·谢韦3人的继续改进和推广,才在群众中得到广泛使用。因此这种简谱在西方被称为“加—帕—谢氏记谱法”。
19世纪末20世纪初,中国兴起“新式学堂”,其中的“学堂乐歌”课直接效法日本的音乐教育,也沿袭了日本使用简谱的做法。在许多中小学里开设唱歌课。当时的唱歌教材,以我国音乐教师填词的日本歌曲居多,其中五线谱,也有简谱。简谱大概就是这个时候由日本传入我国的。
1903年,留学于日本东京音乐学校的曾志忞在留日江苏同乡会于东京编辑出版的中文杂志《江苏》第六、七期上发表《乐理大意》一文介绍西洋乐理知识,并以简谱与五线谱对照的形式刊登了《练兵》、《春游》等六首歌曲,这被是认为是目前所见中国人使用简谱的最早记录。近代音乐教育家沈心工也是简谱的最早传播者之一,他编辑的《学校唱歌集》于1904年出版,成为中国出版并流行的第一部简谱歌集,从此后简谱逐步普及到各地的学校。由于它的简明易学和排印方便,在年代兴起的中国抗日救亡群众歌咏运动中,简谱对于歌曲的传播发挥了极大作用。同时,简谱本身也得到进一步完善和普及。
歌词
小小镜子里那稚气的脸慢慢在成熟
五彩的梦打进背包让风儿带走
白兰鸽的心(啦啦啦啦啦啦)橄榄枝的手
挎着钢枪啊照张相无花也风流
走在大街上呀潇洒嘛又漂亮
胸挂军功彰呀让心泪悄悄的流
江南的露(啊)塞北的雪送走和那春和秋
绿了军装啊淡了红颜不悔少年游
木兰从军,穆桂英挂帅传颂(那)千秋
英雄的歌压进枪膛开在花枝头
白兰鸽的心(啦啦啦啦啦啦)橄榄枝的手
牵着和平啊爱意悠悠相思情悠悠
我们流血流汗呀火焰也颤抖
我们爱笑爱唱,钢铁也温柔
阳光照(啊)照我前行也照我回回首
日也眷恋啊夜也眷恋军歌唱不休
啦啦啦啦啦啦……