»¶Ó­·ÃÎʸèÆ×Íø

µ±Ç°Î»ÖÃ

£ºÊ×Ò³ > ÀÖÆ×´óÈ« > ¼òÆ×

Ê¥ÔÕÈýÒ»¸è¼òÆ×

×÷Õߣº¸èÆ×Íø À´Ô´£ºhttp://www.gepuwang.net/ ʱ¼ä£º2017-01-04
Ê¥ÔÕÈýÒ»¸è¼òÆ׸øèÆ×ÑÝ×àÕßΪJohn Bacchus Dykes£¬¸èÇúÃû³ÆΪʥÔÕÈýÒ»¸è£¬¸èÆ×ÀàÐÍΪ¼òÆס£ÔÞÃÀʫбàµÚÒ»Ê× Ê¥ÔÕÈýÒ»¸è£¨HOLY,HOLY,HOLY!LORD GOD ALMIGHTY£©

Ê¥ÔÕÈýÒ»¸è¼òÆ×

Ê¥ÔÕÈýÒ»¸è¼òÆ×

¸èÇú¼ò½é

ÔÞÃÀʫбàµÚÒ»Ê× Ê¥ÔÕÈýÒ»¸è£¨HOLY£¬HOLY£¬HOLY!LORD GOD ALMIGHTY£©
Reginald Heber£¨Ï£²®´Ê£© 1826Äê
John Bacchus Dykes£¨´÷¿Ë˹Çú£© 1861Äê
ÁõÍ¢·¼ ÑîÒñ䯺ÏÒë 1932Äê

¸è´Ê

Ê¥ÔÕ£¬Ê¥ÔÕ£¬Ê¥ÔÕ£¡È«È¨µÄÉñÃ÷£¡
Holy£¬holy£¬holy! Lord God Al mighty!
Ç峿ÎÒÖÚ¸èÉù£¬´©ÔÆÉÏ´ïÖÁ×ð£»
Early in the morning our song shall rise to Thee;
Ê¥ÔÕ£¬Ê¥ÔÕ£¬Ê¥ÔÕ£¡´È±¯ÓëÈ«ÄÜ£¬
Holy£¬holy£¬holy! merciful and mighty;
ÈÙÒ«ÓëÔÞÃÀ£¬¹éÈýÒ»ÃîÉí¡£
God in Three Persons£¬blessed Trinity!
Ê¥ÔÕ£¬Ê¥ÔÕ£¬Ê¥ÔÕ£¡ÖÚÊ¥¶¼³ç¾´£¬
Holy£¬holy£¬holy! all the saints a dore Thee£¬
·ÅÏ»ƽð¹ÚÃᣬ»·Èƾ§º£Ö®±õ£»
Casting down their golden crowns a round the glassy sea;
ǧÍòÌì¾üßµ°Ý£¬Í¬ÉùËÌÖ÷Ãû£¬
Cherubim and seraphim falling down before Thee£¬
ÎôÔÚ¶ø½ñÔÚ£¬ÓÀÔÚÒÚÍò´º¡£
Which wert£¬and art£¬and ever more shalt be.
Ê¥ÔÕ£¬Ê¥ÔÕ£¬Ê¥ÔÕ£¡ºÚ°µ±ÎÊ¥Ã÷£¬
Holy£¬holy£¬holy!though the darkness hide Thee£¬
×ïÈ˲»ÄÜÑöÊÓׯÑϹã´óÃîÉí£»
Though the eye of sinful man Thy glory may not see;
Ω¶ÀÖ÷ΪÕæÔ­£¬Î©Ö÷ΪÖÁ×ð£¬
Only£¬Thou art holy; there is none beside Thee£¬
ȫȨÓëÈ«°®£¬È«ÉÆÈ«ÄÜÉñ¡£
Perfect in power£¬in love£¬and purity.
Ê¥ÔÕ£¬Ê¥ÔÕ£¬Ê¥ÔÕ£¡È«È¨µÄÉñÃ÷£¡
Holy£¬holy£¬holy! Lord God Al mighty!
º£ÌìÔÆɽ³êºÍÎáÖÚÔÞÃÀ¸èÉù£»
All Thy works shall praise Thy name in earth and sky and sea;
Ê¥ÔÕ£¬Ê¥ÔÕ£¬Ê¥ÔÕ£¡´È±¯ÓëÈ«ÄÜ£¬
Holy£¬holy£¬holy! merciful and mighty;
ÈÙÒ«ÓëÔÞÃÀ£¬¹éÈýÒ»ÃîÉí¡££¨°¢ ÃÇ£©
God in Three Persons£¬biessed Trinity!(A-men)
 

    ±êÇ©£º

    ±êÇ©ÔÆ