欢迎访问歌谱网

当前位置

首页 > 乐谱大全 > 简谱

向日葵(冯慧青词 张朱论曲)简谱

作者:歌谱网 来源:http://www.gepuwang.net/ 时间:2017-02-19
向日葵(冯慧青词 张朱论曲)简谱该歌谱演奏者为张朱论,歌曲名称为向日葵,歌谱类型为简谱。歌曲《向日葵》以现代都市为创作背景,反映了当代年轻人们的工作和生活状态,吐槽了他们心中的小理想,对爱情的小浪漫,对工作的小要求。

向日葵(冯慧青词 张朱论曲)简谱

向日葵(冯慧青词 张朱论曲)简谱

起源

18世纪时法国人,名卢梭;1742年在法国巴黎向科学院宣读了一篇论文《音乐新符号建议书》再提这“数字简谱”。18世纪中叶此后,又有一批法国的音乐家、医生、数学家等把“数字简谱”加以整理,完善。19世纪,经过P·加兰、A·帕里斯和E·J·M·谢韦3人的继续改进和推广,才在群众中得到广泛使用。因此这种简谱在西方被称为“加—帕—谢氏记谱法”。
19世纪末20世纪初,中国兴起“新式学堂”,其中的“学堂乐歌”课直接效法日本的音乐教育,也沿袭了日本使用简谱的做法。在许多中小学里开设唱歌课。当时的唱歌教材,以我国音乐教师填词的日本歌曲居多,其中五线谱,也有简谱。简谱大概就是这个时候由日本传入我国的。
1903年,留学于日本东京音乐学校的曾志忞在留日江苏同乡会于东京编辑出版的中文杂志《江苏》第六、七期上发表《乐理大意》一文介绍西洋乐理知识,并以简谱与五线谱对照的形式刊登了《练兵》、《春游》等六首歌曲,这被是认为是目前所见中国人使用简谱的最早记录。近代音乐教育家沈心工也是简谱的最早传播者之一,他编辑的《学校唱歌集》于1904年出版,成为中国出版并流行的第一部简谱歌集,从此后简谱逐步普及到各地的学校。由于它的简明易学和排印方便,在年代兴起的中国抗日救亡群众歌咏运动中,简谱对于歌曲的传播发挥了极大作用。同时,简谱本身也得到进一步完善和普及。

歌词

他乡的土地故乡的种子
我想种棵向日葵在这里
陌生的城市好客的人们
忙碌的世界好像一切都在飞
跨过了天桥走过了草场地
咖啡厅里她们真的好惬意
橙色的秀发白色的连衣裙
可人的笑容可真的惹人醉
放飞的梦想
还在我的日记里
日记里的诗句
谁还能记得起
精明的上司爱笑的美女
他们成了我的同事好甜蜜
下了班之后又有人约会
好像一对对鸳鸯在湖上追
放飞的梦想
还在我的日记里
日记里的诗句
谁还记得起
我真的好想问
在这里种棵向日葵
可不可以
我真的好想问
在这里种棵向日葵
可不可以
可不可以
可不可以
可不可以
可不可以
 

相关歌谱

爱人送我向日葵简谱:爱人送我向日葵简谱该歌谱演奏者为黄葆慧,歌曲名称为爱人送我向日葵,歌谱类型为。简谱有着较简单易学、便于记写等多种优点,这使它在中国有着比五线谱更为众多的使用者,对于推动和普及群众性的音乐文化活动起着重要的作用。我国的许多音乐家在创作乐曲时,记录最初的创作乐思,多习惯使用书写方便的简谱。聂耳创作《义勇军进行曲》、冼星海创作《黄河大合唱》时,他们的初稿也都是用简谱来记写的。

向日葵之家的圆舞曲--电影《悬崖上的金鱼》简谱:向日葵之家的圆舞曲--电影《悬崖上的金鱼》简谱该歌谱演奏者为民歌,歌曲名称为向日葵之家的圆舞曲,歌谱类型为。简谱得以在中国广泛普及,还有一个原因,就是简谱的记谱法与流行在中国民间的一种文字谱——工尺谱相当接近。如工尺谱是用“上尺工凡六五乙”几个字和附在字左边的不同的偏旁来表示音的高低的,而简谱则是用七个阿拉伯数字和附在数上面或下面的圆点,来表示音的高低。工尺谱是用附在字右边的板眼符号来表示音的长短,而简谱则是用附在阿拉伯数右面或下面的短横线,来表示音的长短。简谱与工尺谱如此相近,简谱记录音的高低长短的方法又比工尺谱更简便、更精确,因此中国人十分容易接受简谱。

午夜的向日葵(弦乐五重奏)小提琴谱:午夜的向日葵(弦乐五重奏)小提琴谱该歌谱演奏者为龚婕,歌曲名称为午夜的向日葵,歌谱类型为。午夜的向日葵是一首弦乐五重奏乐曲。

    标签:

    标签云